Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language
This thesis report is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Science in Computer Science and Engineering, 2010.
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | Thesis |
Idioma: | English |
Publicado em: |
BRAC University
2011
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10361/756 |
id |
10361-756 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
10361-7562022-01-26T10:23:17Z Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language Tahin, E.M. Yeaseenur Rahman Khan, Mumit Abdullah, Matin Saad Department of Computer Science and Engineering, BRAC University Computer science and engineering This thesis report is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Science in Computer Science and Engineering, 2010. Cataloged from PDF version of thesis report. Includes bibliographical references (page 35). The idea of machine translation is not new and started from 17th century. The purpose of machine translation is to translate one human language to other human language. By saying human language it means- Bangla, English, Spanish, Hindi etc. Human language is ambiguas. So, a perfect machine translation system is very difficult to develop and yet to be done. Companies like Yahoo, Google etc. has their own research team researching on this issue to make machine translation more perfect. The whole idea of machine translation is not to do the perfect translation but to generate understandable translated sentences with the same meaning as the source sentences. English is the most researched language in this field and it is now possible to translate English to many other languages and vice versa. However, for Bangla no good translator is done yet. „Anubadok‟ was a good attempt but it lacks proper computational grammar for Bangla. So, I decided to work on a rule based machine translation system for English to Bangla machine translation. Recently „Center for Research on Urdu Language Processing (CRULP)‟ open sourced their English to Urdu machine translation system. As Urdu is a sister language of Bangla there is a lot of similarities between these two languages in both sentence structure and grammar. So, in my thesis semester I studied their system and figured out the way to use their system for English to Bangla translation. This report contains all steps for downloading and setting up the system, how that system works and how we can use this system for translating English to Bangla. E. M. Yeaseenur Rahman Tahin B. Computer Science and Engineering 2011-02-02T04:47:59Z 2011-02-02T04:47:59Z 2010 2010-08 Thesis ID 09201024 http://hdl.handle.net/10361/756 en BRAC University thesis are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission. 35 pages application/pdf BRAC University |
institution |
Brac University |
collection |
Institutional Repository |
language |
English |
topic |
Computer science and engineering |
spellingShingle |
Computer science and engineering Tahin, E.M. Yeaseenur Rahman Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
description |
This thesis report is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Science in Computer Science and Engineering, 2010. |
author2 |
Khan, Mumit |
author_facet |
Khan, Mumit Tahin, E.M. Yeaseenur Rahman |
format |
Thesis |
author |
Tahin, E.M. Yeaseenur Rahman |
author_sort |
Tahin, E.M. Yeaseenur Rahman |
title |
Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
title_short |
Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
title_full |
Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
title_fullStr |
Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
title_full_unstemmed |
Bootstrapping of a rule based English-Bangla machine translation system using work done for a sister language |
title_sort |
bootstrapping of a rule based english-bangla machine translation system using work done for a sister language |
publisher |
BRAC University |
publishDate |
2011 |
url |
http://hdl.handle.net/10361/756 |
work_keys_str_mv |
AT tahinemyeaseenurrahman bootstrappingofarulebasedenglishbanglamachinetranslationsystemusingworkdoneforasisterlanguage |
_version_ |
1814309842929582080 |